Trouwen met een Thaise onderdaan volgens de Thaise wet

Trouwen met een Thaise onderdaan volgens de Thaise wet

Je bent zeer gelukkig met je nieuwe Thaise vriend of vriendin en je wilt de volgende stap nemen. Omdat je van Nederlandse afkomst bent moet je aan een aantal Thaise voorwaarden voldoen om in het huwelijksbootje te kunnen stappen. Zo dien je aan te tonen dat je vrijgezel bent, voldoende inkomen hebt en dat je bent wie je zegt. Deze informatie moet je vertaald hebben en voldoende gelegaliseerd hebben voordat je samen naar het plaatselijke gemeentehuis gaat. Welke documenten dien je nu aanleveren? En welke documenten dien je te verkrijgen om uiteindelijk te kunnen trouwen met een Thaise onderdaan volgens de Thaise wet?

Nederlandse ambassade

Bij de Nederlandse ambassade in Bangkok moet je het formulier “Capacity to conduct marriage” aanvragen. Daarbij dien je een legio aan gegevens te verstrekken zodat je kunt aantonen dat je geschikt bent om te kunnen trouwen met een Thaise onderdaan volgens de Thaise wet. De volgende informatie (bijvoorkeur in de Engelse taal) dien je te verstrekken aan de Nederlandse ambassade: Uitreksel van het geboorteregister verkregen bij de gemeente van geboorte. Uitreksel van het gemeentelijk basis administratie (GBA) niet ouder dan 6 maand verkregen bij de gemeente van verblijf danwel laatste verblijfplaats in Nederland. Een verklaring van je huwelijkse staat mits je al getrouwd bent geweest, en dat het vorige huwelijk is ontbonden. Een werkgeversverklaring waarin wordt vermeld hoeveel je verdient en welke positie je bekleed. Als minimum wordt een inkomen van 40.000 Tbh aangehouden. Dit komt momenteel ongeveer overeen met 1.000-1250 euro. (deze verklaring kan zowel van een in Nederland of Thailand gevestigd bedrijf zijn). Deze verklaring mag ook niet ouder zijn dan 6 maand. Je Nederlandse paspoort en het paspoort van je Thaise partner (beide nog minimal 6 maand geldig). Heb je het formulier en de benodigde stukken bij de Nederlandse Ambassade ingediend en zijn ze goed gekeurd, dan krijg je dezelfde dag het officiële formulier “Capacity to conduct marriage”.

Vertalen en legalisatie

Zodra je de verklaring “Capacity to conduct marriage” van de Nederlandse ambassade hebt ontvangen dien je deze te vertalen en te voorzien van echtheidswaarmerken. Recht voor de ingang van de ambassade zit een vertaalbureau (dit is een luxe en duur vertaalbureau). Aan de rechterkant hiervan staat op nog geen 20 m een tweede vertaalbureau waar normaliter de gewone Thai heen gaan en dus ook goedkoper is. Bij beide vertaalbureaus word je goed geholpen. Omdat veel informatie op het formulier eveneens in het Nederlands is (je naam, adres, twee bekenden wonend in Nederland) dien je deze informatie bij het vertaalbureau uit te spreken. Op basis daarvan wordt namelijk de Thaise variant geschreven. Het vertaalbureau biedt eveneens de mogelijkheid om de vertaalde stukken te voorzien van de officiële stempels. Zij gaan daartoe naar de juiste instantie tegen een kleine vergoeding.

Gemeentehuis (Amphur)

De Amphur is vergelijkbaar met een gemeentehuis waar alle persoongegevens worden gewijzigd en opgeslagen. Hier wordt je bij binnenkomst gevraagd of je alle documenten hebt om de handeling te voltrekken. Houd er rekening mee dat je nog een aantal vragen krijgt omtrent de gegevens die je hebt aangeleverd. Daarmee wordt getracht de echtheid en waarheid aan te verifiëren. Zodra je een en ander hebt aangetoond, worden de stukken opgemaakt. Dit kan mogelijk 1 á 2 uur duren. Getuigen van de trouwerij zijn daarbij over het algemeen 2 dienstdoende ambtenaren en hun baas. Na het voltooien van de plechtigheid moet je er zeker van zijn dat je KorRor 2 คร.2 en KorRor 3 คร.3 in bezit hebt. Wil je namelijk je Thaise huwelijk eveneens registeren in Nederland, dan dien je onder andere deze stukken vertaald en gelegaliseerd aan te leveren in Nederland.

Advies

Vaak is het aan te bevelen om bij de Nederlandse ambassade eveneens een copy van je paspoort te laten legaliseren en te vertalen en legaliseren in het Thai. Dit omdat deze informatie beter leesbaar is voor de plaatselijke instanties. De Nederlandse ambassade informeert je dat je op basis van het document “Capacity to conduct marriage” en gelegaliseerde vertaling bij elk gemeentehuis (of Amphur) kunt trouwen. Dit is inprincipe waar, echter toch zijn er Amphurs waar ze geen buitenlanders trouwen. Simpelweg omdat ze geen Engels spreken en dus verlegen zijn. Kijk er dus niet vanop dat je een paar Amphur’s moet afrijden. Wil je trouwens samen met je Nederlandse partner in Thailand voor de wet trouwen, dan zul je alle stukken per persoon moeten aanleveren. Het kan handig zijn dat je eveneens een kopie van je paspoort hebt gelegaliseerd bij de Nederlandse ambassade en deze eveneens hebt laten vertalen en legaliseren.

Lees verder suggesties: 

Trouwen met een Thaise onderdaan volgens Thaise Traditie

Een Wat of tempel bezoeken in Thailand

Werken in Thailand

Artikel partner:

Driemaal kaarsenrondegang, Wian Thian Mukha Bucha Thailand

Songkran, het waterfeest en nieuwjaar van Thailand